Børnetolke under 15 år bruges af hver 5. læge

14.11.2014 | Af: Tanja Weiss

Sundhedsminister Niels Hækkerup vil derfor nu indføre en aldersgrænse på 15 år for børn som tolke. Det er ikke godt nok, siger Institut for Menneskerettigheder, Red Barnet og Oasis.

  "Brugen af børn som tolke kan have alvorlige konsekvenser for det enkelte barn og skade forholdet til forældrene," siger Line Vikkelsø Slot, specialkonsulent ved Institut for Menneskerettigheder, som står bag rapporten "Lige adgang til Sundhed," som er en analyse af praktiserende lægers møde med patienter med etnisk minoritetsbaggrund. Rapporten afdækker blandt andet, at hver 5. af landets læger bruger børn under 15 år som tolke.    "Det flytter de relationelle grænser fra de voksne til barnet og lægger ansvar, frygt og bekymring på nogle børn, som i forvejen ofte bærer rundt på mange traumatiske oplevelser, " forklarer psykolog i børnefamilieteamet i Oasis, Alia Sethi. Børnene risikerer dermed at blive sekundært traumatiserede, hvis ikke de er det i forvejen, tilføjer hun.

Hensigtserklæringer er ikke nok

Hidtil har det stået i vejledningen til loven, at det frarådes, at man bruger børn til at tolke.    "Det kan ses som en blåstempling af, at man godt kan bruge børn over 15 år som tolke, og det vil være en forværring af situationen," siger Red Barnets børnepolitiske rådgiver Inger Neufeld til Politiken.dk.  Nick Hækkerups initiativ fik SF's sundhedsordfører Özlem Cekic, der har kaldt ministeren i samråd om sagen den 4. november, til at advare om, at en ændring af tolkningsbekendtgørelsen langt fra er nok. Der skal et forbud og en decideret lovændring til, mener SF'eren.   "Hvis man for alvor skal forstå, hvad vi udsætter de her børn for, så skal man bytte deres navne ud med Louise, Anders og Jonas på 10-11 år. Vi ville aldrig byde dem at sidde i de situationer, og det bør vi heller ikke byde børn med minoritetsbaggrund," siger hun til Politiken.

Læger kompromitterer deres tavshedspligt

Behandlingsleder og psykolog i Oasis, Erling Groth, går så vidt som til at sige, at det er direkte uetisk at bruge familiemedlemmer i det hele taget som tolke:   "Ingen pårørende kan bruges som tolke. Det er en overskridelse af lægernes tavshedspligt og uetisk, da det giver anledning til enorme misforståelser og det kan have alvorlige konsekvenser for patienten," siger han og understreger, at Oasis altid bruger professionelle og veluddannede tolke, som ingen relation har til patienterne.   "Både for patienternes, behandlernes og tolkenes skyld bruger vi kun professionelle tolke. Fagsprog kræver særlig uddannelse. Ellers har vi ingen garanti for at tavshedspligten bliver overholdt og at behandlingen virker efter hensigten," forklarer han.